Лондон

DM: не доплачивают из-за пола и цвета кожи — белый чиновник обвинил британские власти в дискриминации

Инспектор Корпуса констеблей Мэтью Парр уличил МВД Великобритании в предвзятом отношении к нему как к белому мужчине. Поводом для претензии высокопоставленного чиновника стал тот факт, что его темнокожей коллеге платят на треть больше, чем ему за аналогичную работу, передаёт Daily Mail.

Bloomberg: каждый третий житель Лондона рассматривает возможность переезда в Европу

На фоне пандемии коронавируса и выхода Великобритании из Евросоюза Лондон сталкивается с оттоком не только активов, но и талантливых специалистов, сообщает Bloomberg. В настоящий момент около 40% жителей столицы размышляют о переезде в европейские страны.

CNN: надувной «Малыш Трамп» стал экспонатом лондонского музея

Гигантский воздушный шар в форме Дональда Трампа в подгузнике, ставший символом международного сопротивления американскому лидеру, превратился в экспонат Лондонского музея истории, пишет CNN. Как отметили в самом музее, надувной Трамп станет напоминанием о той волне эмоций, которая захлестнула Лондон во время визита президента в британскую столицу.

CNN
CNBC: Лондон опустеет из-за пандемии — молодые британцы перебираются за город

Жёсткие карантинные меры, введённые в британской столице в рамках борьбы с пандемией коронавируса, заставляют всё больше британцев задуматься о том, чтобы покинуть Лондон и присмотреть жильё за городом, передаёт CNBC со ссылкой на свежее исследование компании PwC. По данным компании, из-за таких тенденций население Лондона может в нынешнем году сократиться впервые за 30 лет.

CNBC
Daily Telegraph: «просто абсурд» — реставрацию Биг-Бена откладывают до 2022 года

Члены британского парламента выразили недовольство увеличением сроков и стоимости реставрации Биг-Бена. Ранее стало известно, что работы на башне завершатся не ранее 2022 года, пишет The Daily Telegraph. Британскую общественность также возмутило, что на башню установят лифт, не предназначенный для подъёма людей — туристам придётся самостоятельно подниматься по 334 ступенькам.

NTD: в Великобритании маски для лица стали модным подарком на Рождество

Согласно опросам, более 20% британцев планируют купить на это Рождество защитные маски в качестве подарка для друзей и родственников. И если весной, в самом начале пандемии коронавируса, ассортимент был довольно ограниченным, то к концу года уже тысячи дизайнеров предлагают на витринах лондонских магазинов множество вариантов модных масок на любой вкус и кошелёк, передаёт NTD.

NTD
Daily Telegraph: символичный удар Биг-Бена ознаменует выход Великобритании из ЕС

Часы на башне Биг-Бен пробьют в 11 вечера 31 декабря по лондонскому времени (в Брюсселе на тот момент наступит полночь), чтобы ознаменовать завершение переходного периода перед выходом Великобритании из состава Евросоюза. Об этом официально заявили представители палаты общин британского парламента. Такому решению предшествовали бурные дискуссии, поскольку подключение главного колокола Биг-Бена в настоящее время требует значительных финансовых затрат, пишет The Daily Telegraph.

Independent: Музей мадам Тюссо отметил победу Байдена, отправив Трампа из Белого дома на поле для гольфа

Музей мадам Тюссо переместил восковую фигуру Дональда Трампа из Овального кабинета на поле для гольфа в Вирджинии, сообщает The Independent. Как сообщает газета, таким образом музей отметил победу на выборах президента США Джо Байдена. Хотя кампания Трампа и не стала «попаданием в лунку с одного удара», теперь у него будет больше времени для любимого спорта, прокомментировали изменения представители туристического объекта.

FAZ: голограммы вместо живых исполнителей — Лондон дал ответ коронавирусу

На фоне эпидемии коронавируса в музыкальном баре в центре Лондона прошёл необычный концерт, сообщает Frankfurter Allgemeine. Певец и его гитарист присутствовали на сцене только в качестве голограмм, а сами в это время находились у себя в студии в другой части города. Вживую там выступала только пианистка, но из-за этого складывалось впечатление, что и другие два исполнителя присутствуют лично.

FAZ: пандемия грозит обанкротить лондонское метро

Лондонское метро пребывает в глубоком кризисе, пишет Frankfurter Allgemeine. С момента начала пандемии коронавируса, подземка столкнулась с резким сокращением пассажиропотока, что, в свою очередь, привело к огромному дефициту бюджета. Требуемый пакет помощи составляет £5,7 млрд, однако переговоры о его принятии пока идут сложно.

Times: Джонсон признал, что Британия близка к фазе быстрого распространения коронавируса

Борис Джонсон предупредил, что Соединённое Королевство приближается к «фазе быстрого роста» числа заболевших COVID-19, в результате чего число заболевших начнёт увеличиваться вдвое каждые пять дней. Чтобы снизить распространение инфекции, британский премьер посоветовал согражданам отказаться от ненужных встреч и походов в пабы, клубы и театры.

Times
Показать еще