Press TV

Саакашвили может лишить грузин родного языка

Далеко не все в Грузии одобряют «лингвистическую революцию» президента Саакашвили, который обязал каждого ребенка учить английский язык с самых первых дней в школе. Противники негодуют: даже во времена Российской империи у грузин было право начинать учебу на родном языке, сообщает Press TV.

Так какой же язык вы считаете родным: грузинский или английский? Этот вопрос сейчас часто звучит в бывшей советской республике Грузии, где участники круглого стола обсуждают принятый правительством закон о введении обязательных уроков английского языка в начальной школе. Противники этого закона говорят, что он умаляет значение национального языка. Этот репортаж на английском из Тбилиси.

УЧЕНИКИ (по-английски): Вставай – садись! Вставай – повернись! Похлопай в ладоши и садись!

 
Эти дети учатся во втором классе начальной школы. В возрасте 7-8 лет они уже могут считать по-английски от 1 до 20, а также пытаются принимать участие в коротких диалогах.
 
ПЕРВАЯ УЧЕНИЦА: Как тебя зовут?
 
ВТОРАЯ УЧЕНИЦА: Меня зовут Ната.
 
И хотя они уже выучили некоторые фразы на английском - и похоже, им это нравится, - однако учителя и родители часто отмечают, что детям очень трудно учить более одного языка одновременно.
 
ДЖЕМА МУРГУЛИА, учительница: Когда они учат сразу два алфавита, для них это очень трудно. Но поскольку они уже во втором классе, то сейчас им легче это сделать.
 
Теперь уроки английского языка стали обязательными в каждой грузинской школе с самого первого года обучения. Этот план, который президент страны называет «лингвистической революцией», впервые был оглашен еще в апреле 2010 года.
 
СВЕТЛАНА АЛИМОВА, корреспондент Press TV: По плану Михаила Саакашвили, в Грузии каждый ребенок в возрасте от 5 до 16 лет должен в совершенстве овладеть английским языком и научиться свободно обращаться с компьютером. Это означает, что английский должен стать вторым языком после грузинского. Президент считает, что такая революция в образовании поможет бывшей советской республике совершить прорыв и заложить основы будущего развития страны.
 
Однако не все с этим согласны. Арчил Чкоидзе встретился с нами в Парке Родного языка в центре Тбилиси, и это довольно символично. Он возглавляет Erekle II Society («Общество Ираклия Второго»). Эта политическая группа организовала круглые столы, чтобы поднять вопрос: какой язык в стране является родным, грузинский или английский?
 
Арчил сам глубоко уверен в том, что практика преподавания иностранного языка с самых первых классов неприемлема и с педагогической точки зрения, и по ряду других причин. При этом он ссылается и на грузинского просветителя Иакоба Гогебашвили, который считается основателем научной педагогики в Грузии. Еще в XIX веке, под властью Российской империи он добился того, чтобы иностранный язык – в то время это был русский, – в грузинских школах начинали преподавать только с третьего класса.
 
АРЧИЛ ЧКОИДЗЕ, руководитель Erekle II Society: В первом классе школы должен преподаваться только грузинский язык. А потом, начиная со второго или даже с третьего класса, детям должно быть предоставлено право выбрать, какой язык они хотят учить в качестве второго. Это необходимо сделать вместо принудительных уроков английского, которые ввел президент Саакашвили.
 
Это мнение разделяют и представители национальных меньшинств. Михаил Айдинов возглавляет Совет лидеров этнических меньшинств Грузии, который объединяет более 20 этнических групп. Он рассматривает эту проблему еще глубже. Айдинов уверен, что малые нации должны вдвойне скрупулезно относиться к охране своего языка и культуры.
 
МИХАИЛ АЙДИНОВ, Совет лидеров этнических меньшинств Грузии: У нас есть наглядный пример, когда в постсоветский период после развала Варшавского договора родной язык практически исчез из системы высшего образования. Причем это происходило даже в таких странах, как Польша, Чехия и Словакия. В Праге, Братиславе или Варшаве вы можете получить высшее образование исключительно на английском языке.
 
Даже в такой крупной стране, как Польша, где проживает несколько десятков миллионов человек, существуют проблемы с сохранением родного языка. Что уж говорить про маленькую Грузию, где такая опасность велика вдвойне! 
 
Эксперты не думают, что ситуация с родным языком в Грузии настолько драматична. Тем не менее они подчеркивают, что «первый звонок» уже прозвенел.
 
СВЕТЛАНА АЛИМОВА: Поскольку английский язык приобретает в Грузии все большую популярность, многие люди – и политики, и просто молодежь на улицах – перестают говорить на классическом грузинском языке. Эксперты отмечают, что люди все чаще используют вместо грузинских слова, заимствованные из английского.
 
Бывший начальник госканцелярии Грузии тоже отмечает эти тревожные сигналы. По его словам, в министерство образования неоднократно поступали подтверждения того, что в стране плохо владеют государственным языком, особенно в районах проживания этнических меньшинств.  
 
ПЕТР МАМРАДЗЕ, бывший начальник госканцелярии Грузии: Во многих деревнях дети не могут даже читать и писать, понимаете, даже в третьем классе. Это ужасно! Молодые люди, окончившие школу - государственную школу! – даже не в состоянии сесть и написать, скажем, какую-то официальную бумагу. Они просто не могут составить текст и изложить свои мысли на бумаге.
 
Конечно, знание иностранных языков дорогого стоит. Однако очень важно в первую очередь выучить свой родной язык. Как объясняет Нини Кинкладзе, мама восьмилетней Ани, ее семья мультинациональная. Поэтому Аня с самого раннего детства говорила и на русском, и на грузинском.
 
НИНИ КИНКЛАДЗЕ, мама: Ребенку легче научиться разговорному языку. Но я думаю, что выучить одновременно два разных алфавита сложно даже взрослому. Поэтому я бы поддержала инициативу убрать английский из школьной программы первого класса.
 
Мы еще узнаем, останутся ли уроки английского обязательными в грузинских школах. Министерство образования воздерживается от каких бы то ни было комментариев на эту тему.
 
СВЕТЛАНА АЛИМОВА: В любом случае, ни один из наших респондентов не сказал, что знание английского или любого другого иностранного языка – это плохо. Их волнует больше всего сама система образования. Противники методики, по которой преподавание иностранного языка начинается одновременно с родным, считают, что власти не заботятся о государственном языке, а спокойно смотрят, как он вытесняется на вторые роли.
 
Светлана Алимова для программы Reporter's File, Тбилиси.
 
Дата выхода в эфир 23 июня 2013 года.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
Press TV Иран, Исламская Республика Азия
теги
Грузия иностранные языки компьютер культура молодежь образование Россия русский язык школа
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров