CCTV Оригинал

Путин пригласил китайцев в совместное технологическое будущее

Россия и Китай достигли беспрецедентного уровня доверия в межгосударственных отношениях. Об этом заявил российский премьер Владимир Путин в эксклюзивном интервью китайским журналистам. Ключевые фрагменты беседы, продолжавшейся больше часа, центральное китайское телевидение показало в программе Global Watch.
Всем добрый вечер, приветствуем вас на программе Global Watch нашего информационного канала. С вами - Шуй Цзюньи. В русском языке можно выразить одним словом понятия «герой» и «лидер».
 
Если рассуждать на тему: можно ли считать Путина героем, - то здесь можно сказать, что каждый видит то, что он видит. Однако лидерство Путина в российской политике – это неоспоримый факт.
Вчера вечером в правительственной резиденции Дьяоюйтай я встретился с этим российским лидером. В этом году отмечается 10-летие подписания российско-китайского договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве.
 
Во время интервью Владимир Путин, прежде всего, высоко оценил значение этого договора и развитие двусторонних отношений. И далее давайте посмотрим это интервью.
 
ВЛАДИМИР ПУТИН:  Это базовый документ, который позволил нам выстраивать отношения между двумя странами на совершенно новой основе. И, используя этот документ, используя этот договор, мы довели отношения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой до очень высокого уровня – до такого, которого, пожалуй, в истории наших стран ещё и не было. Прежде всего, мы достигли беспрецедентно высокого уровня доверия в политической сфере. Мы очень тесно сотрудничаем на международной арене.
 
Безусловно, и Китай, и Россия являются большими государствами, крупными странами, и сами по себе являются значимыми игроками на международной арене. Но российско-китайское взаимодействие на международной сцене, безусловно, стало фактором, очень существенным фактором в мировой политике. Мы научились консолидированно выступать, защищая наши законные интересы.
 
Посмотрите, что происходит в гуманитарной сфере: Год российской культуры, Год китайской культуры, Год русского языка в Китае, Год китайского языка в России. Я, например, с огромным удовлетворением смотрел, как проходил Год русского языка в Китае, мы даже несколько были удивлены, сколько народу приняло в нём участие и с каким воодушевлением многие участники этого процесса относились к своему прохождению на вершину этого конкурса.
 
Для нас не было ничего неожиданного, с нашей стороны было вполне естественным движением прийти на помощь китайскому народу, когда вы столкнулись с тяжёлыми последствиями землетрясения: мы, как вы знаете, пригласили китайских детей из пострадавших районов в Россию. Председатель Ху Цзиньтао поддержал эту инициативу и затем пригласил российских детей в Китай. Всё это говорит о том, что мы достигли действительно очень высокого – беспрецедентного уровня отношений между государствами и в основе этого процесса, конечно, лежит договор, о котором вы упомянули.
 
СПРАВКА GLOBAL WATCH: 160 представителей бизнес-элиты, руководители крупнейших энергетических компаний, 38 соглашений о сотрудничестве общим объемом 55 миллиардов долларов - такими параметрами из сферы экономики и энергетики можно охарактеризовать нынешний визит Владимира Путина.  
 
Торгово-экономическое сотрудничество составляет основу взаимодействия между Россией и Китаем после окончания экономического кризиса. Вчера, в первый день визита Путина в Китай, Китайско-российская энергетическая инвестиционная компания объявила в Пекине, что выделила средства на приобретение 51% акций российской нефтегазовой компании «Сунтар».
 
Некоторые СМИ нынешний визит Путина в Китай сравнивают с «энергетическим циклоном», не только потому что сотрудничество в области газовой энергетики между двумя странами на ближайшие 30 лет - главная тема переговоров в Пекине, но и поскольку это мощный стимул для увеличения объема двусторонней торговли в 2015 году до 100 миллиардов долларов.
 
Говоря о развитии торгово-экономического сотрудничества между Россией и Китаем за последние годы, а также о перспективах и объемах будущего энергетического партнерства, Владимир Путин отметил следующее...
 
ВЛАДИМИР ПУТИН: Наконец, в сфере экономического взаимодействия мы достигли рубежей, которых раньше у нас никогда не было. У нас даже в лучший докризисный год, в 2008 году пик сотрудничества выражался в 55,9 млрд долларов, а сейчас, после кризиса, мы не только восстановили этот уровень, но даже превысили его: в этом году он будет как минимум 70 млрд, а может быть, и больше – к 80 млрд долларов США. В 2015 году мы имеем все шансы добиться уровня 100 млрд, а к 2020-му у нас будет оборот около 200 млрд долларов США.
 
У нас разностороннее сотрудничество, и оно всё больше и больше диверсифицируется. Я думаю, что приоритетом для нас, конечно, должно быть сотрудничество в высокотехнологичных сферах – не только традиционных, не только в машиностроении, но и в авиации, авиастроении. Здесь у нас есть абсолютно точно общие национальные интересы. Чтобы занять достойное место на мировых рынках, безусловно, нужно объединять усилия, скажем, по созданию широкофюзеляжных самолётов, нужно объединять и технологические, и финансовые возможности.
 
Есть и другие сферы – нанотехнологии, биотехнологии, информационные технологии, медицина. В энергетике у нас тоже очень разносторонний пакет предложений с обеих сторон. Да, мы работаем в области нефти и газа, то есть в области углеводородного сырья. Но это не только предполагаемые поставки газа в Китай, это совместные разработки и совместная добыча углеводородов, в том числе, скажем, у нас в Удмуртии – в России.
 
Здесь, конечно, существенным является вопрос ценообразования. Я уже сегодня на встрече со своим коллегой, Премьером Госсовета, говорил, что тот, кто покупает, всегда хочет купить подешевле, а кто продает, стремится продать подороже. Мы на политическом уровне не занимаемся непосредственно торговлей: это работа хозяйствующих субъектов - наших компаний. И я думаю, что они найдут справедливое решение этого вопроса, взаимовыгодное – выгодное как для Китая, так и для России.
 
Я не хотел бы здесь вдаваться в детали, потому что это такая сложная субстанция коммерческих переговоров. Здесь важно, так же как и в медицине, не навредить. Но мы знаем потребности Китая, Китай знает наши возможности. Ресурсная база очень большая, и она в состоянии обеспечить потребности наших китайских друзей в этом виде топлива. Это будет решать не только экономические, энергетические, но и экологические проблемы.
 
СПРАВКА GLOBAL WATCH: Россия богата сырьевыми ресурсами, находящимися на огромной территории, однако ее экспорт, неизменно опирающийся на энергоносители и сырье, по-прежнему остается слабым местом российской экономики. На разных уровнях власти в России признается необходимость и настоятельная потребность смены такой экономической модели.
 
В мае 2009 года было объявлено об образовании Дмитрием Медведевым президентской Комиссии по модернизации и технологическому развитию экономики. В том же году в июне были определены пять стратегических направлений развития экономики, основанной на инновациях: энергоэффективность и ресурсосбережение, ядерные технологии, космические технологии и телекоммуникации, медицинская техника и фармацевтика, компьютерные технологии и программы. 

Для перехода к новой модели экономики в России предпринимаются большие усилия, однако в целом этот процесс находится еще на стадии разработок и планирования, и то, что пока сделано, дает весьма скромную отдачу. Кроме того, весьма тернист и путь России во Всемирную торговую организацию. В этом году исполнится уже 18 лет, как идут переговоры по вступлению в ВТО. И в этом году в вопросе о своем присоединении к ВТО Россия надеется поставить окончательную точку. У премьера Владимира Путина свой взгляд на трансформацию российской экономики и на вступление в ВТО. 

ВЛАДИМИР ПУТИН: Мы сами внимательно следим за тем, что у нас происходит, внимательно следим за мировой конъюнктурой. Наша экономика пока очень уязвима, зависима от этой мировой конъюнктуры. Связано это с тем, что значительная часть доходов бюджета завязана на несколько экспортно-ориентированных отраслей, прежде всего сырьевых отраслей: это нефть, газ, химическая продукция, металлургическая продукция. 
 
И именно поэтому, когда наступает кризис в развитых экономиках, которые потребляют эти ресурсы, объёмы потребления сокращаются, а значит, сокращаются объёмы продаж наших товаров на экспорт. Это и есть то, что называется сырьевой зависимостью. И именно поэтому главная наша задача, ну не именно поэтому, а в том числе и поэтому, главная наша задача – это диверсифицировать нашу экономику, придать ей более инновационный характер, рассчитанный на длительную перспективу, обеспечить ей конкурентоспособность и устойчивость от волатильности мировых рынков.
 
Господин премьер-министр, Россия вступает в ВТО уже 17 лет. Как вы думаете, сможет ли она завершить этот процесс до конца этого года?
 
ВЛАДИМИР ПУТИН: Китай вёл переговоры тоже, по-моему, 15 или 16 лет. Мы хотим вступить во Всемирную торговую организацию. Мы считаем, что это в целом положительно отразится на российской экономике главным образом потому, что это повышает уровень доверия к экономике и процедурам в рамках этой экономики – административным и правовым процедурам. Кстати говоря, мы полностью уже адаптировали наше внутреннее законодательство к требованиям ВТО. Полностью! Основные вопросы решены со всеми главными партнёрами. Я думаю, что это сегодня вопрос скорее тоже политического характера.
 
Если наши основные партнёры в Европе, в Штатах хотят, чтобы Россия была членом организации, а сама организация действительно была универсальной (всё-таки без России нельзя сказать, что она совсем уж универсальная. Она жила без нас, эта организация, и жить ещё без нас будет, безусловно, но всё-таки это страна, которая, скажем так, сегодня больше всех нефти добывает и продаёт в мире, и, наверное, было бы лучше, если бы она была членом организации. Страна, которая имеет возможности, скажем, в других отраслях (а их достаточно много сейчас, которые влияют на мировую торговлю), - тоже было бы лучше, если бы там была наша страна. Но, повторяю, это не только от нас зависит, зависит ещё от наших партнёров.
 
СПРАВКА GLOBAL WATCH: После объявления об участии в будущих президентских выборах Владимир Путин совершает свою первую зарубежную поездку. Он дает интервью  Шуй Цзюньи, высоко оценивает российско-китайские отношения, обозначает перспективы торгово-экономического и энергетического сотрудничества между Россией Китаем.
 
Путин говорит откровенно: к 2020 году объем двусторонней торговли может достичь 200 миллиардов долларов. Посмотрите, как Путин оценивает состояние отношений между двумя великими соседями: Россией и Китаем.
 
Занимающийся дзюдо, увлекающийся дайвингом, пилотирующий военные самолеты Путин не стесняется признаться, что не может сравниться по мастерству с монахами Шаолиня. И почему он считает, что государства БРИКС должны играть более активную роль в стабилизации мировой экономики?
 
Global Watch для вас показывает интервью с Владимиром Путиным.
 
Последние несколько лет в экономике России сохраняется устойчивый рост. И ее наряду с Китаем, Бразилией, Индией и ЮАР включают в неформальный список крупнейших в мире стран с развивающейся рыночной экономикой (БРИКС).
 
После финансового кризиса мировая экономика все еще не оправилась от спада. Долговой кризис в Исландии, в Дубае, кризис долгов в Европе и ставшие крайне рискованными вложения в американские ценные бумаги – во всем мире растут риски по долговым обязательствам, и ситуация грозит выйти из-под контроля.  
 
Владимир Путин считает, что необходимо изменить существующий экономический порядок и повысить в нем роль и место стран БРИКС. В частности, страны БРИКС, включая Россию и Китай, могут играть более активную роль в стабилизации мировой экономики.
 
А что касается разговоров о помощи со стороны стран БРИКС в преодолении долгового кризиса в Европе, то Владимир Путин однозначно считает, что Европа может и сама помочь себе.
 
ВЛАДИМИР ПУТИН: Сразу же хочу заметить, что банковского кризиса там, слава Богу, пока нигде нет. Есть проблемы с финансами – это правда, но это пока не привело к каким-то трагическим последствиям для финансовой системы и крупных финансовых учреждений. Более того, лидеры ведущих европейских стран – Франция и Германия – объявили о том, что они рассматривают возможность поддержки финансовых учреждений в связи с долговыми кризисами в отдельных странах еврозоны. Это, безусловно, очень позитивный сигнал. Вообще, долговые проблемы, конечно, существуют, это результат отсутствия должной финансовой дисциплины. Но на сегодняшний день это пока всё-таки больше политическая, чем финансовая проблема.
 
В чём она заключатся эта политическая проблема и почему она пока не финансовая? Самая острая проблема сегодня в еврозоне – с Грецией, но, если мне память не изменяет, Греция – всего 2% от ВВП всей Европы. Закрыть эти проблемы, конечно, можно: по мнению разных специалистов, нужно где-то от 1–1,5 трлн евро. Цифра, конечно, немаленькая, солидная, но вполне подъёмная для еврозоны в целом.
 
Что касается оценок ситуации в американской экономике, то я не считаю, что мои высказывания носят какой-то особый характер. Послушайте ряд европейских экспертов, лидеров, членов правительств, руководителей финансово-экономических блоков этих государств – ведущих государств Европы: они говорят то же самое. Я ничего нового не сказал. Ну конечно, если растут долги и расходы, то это значит, что страна пользуется благами за счёт наращивания долгов. Что происходит сегодня? Сегодня Федеральная резервная система скупает казначейские обязательства, то есть просто печатает деньги. Я в данном случае не хочу давать никаких оценок. Может быть, наши американские коллеги чувствуют это точнее и лучше, чем мы в других странах, но нам они в своё время так вести себя не советовали. Повторяю, что, может быть, на данном этапе некоторые вещи являются необходимыми, но всё-таки это имеет определённые ограничения. Вот такая политика.
 
Потом, я не говорил, что Америка паразитирует на мировой экономике. Она паразитирует на монопольном положении доллара как почти единственной мировой валюты. Тут ещё вот в чём проблема! И это, мне кажется, плохо и для мировой экономики, и для самих Соединённых Штатов, потому что расслабляет и ведёт к нарушению финансовой дисциплины. Но я бы не хотел, чтобы всё, что я говорю, воспринималось как такая огульная критика и желание кого-то грязью замазать. Нет! Все страны, так или иначе, сталкиваются с какими-то проблемами. Здесь нечему радоваться, здесь нужно просто вместе – вместе с нашими европейскими коллегами, с американскими, вместе со странами БРИКС – подумать в рамках «двадцатки», скажем, о том, как из этой ситуации вместе выходить. Нужно искать общие согласованные решения.
 
Никто сегодня не заинтересован в какой бы то ни было раскачке. В условиях глобализации мы все в известной степени находимся в одной лодке, нужно вести себя аккуратно, не раскачивать её, чтобы воды не хватануть, чтобы лодка не перевернулась.
 
СПРАВКА GLOBAL WATCH: В глазах многих Путин – легендарная личность. Он на военном самолете летает в Чечню. Он эксперт дзюдо. Иногда гоняет на мотоцикле, а иногда совершает погружение на подводной лодке. Российские СМИ утверждают, что Путин отнюдь не «красавчик» в традиционном смысле этого слова. Однако в народе он весьма популярен. И одна из главных причин такой популярности состоит в том, что, когда бы он ни появился на публике, он всегда великолепно выглядит, энергичен и подтянут.
 
24 сентября этого года российский президент Дмитрий Медведев предложил партии «Единая Россия» утвердить премьер-министра Владимира Путина кандидатом на пост президента на предстоящих выборах в 2012 году. Путин, конечно, с радостью согласился. И это решение, таким образом, раскрыло самую большую интригу в российском политическом бомонде.
 
Все мы знаем, что вы занимались очень тяжёлой работой. Почему вы решили опять воспользоваться случаем и вернуться к этой тяжёлой работе – стать президентом. Скажите, пожалуйста, какое у вас понимание дальнейшего развития России?
 
ВЛАДИМИР ПУТИН: Я считаю, что решение, которое мы приняли с действующим Президентом, с Дмитрием Анатольевичем Медведевым, является абсолютно правильным, потому что это не ослабляет, а наоборот, укрепляет систему управления в России. Первое.
 
Второе. Мы рассчитываем на поддержку избирателей, потому что считаем, что мы с минимальными издержками прошли очень сложный период в жизни нашей страны, в экономике, связанный с мировым экономическим кризисом.
 
Мы очень достойно прошли период до кризиса. В то время, когда я был Президентом, у нас в 2 раза уменьшилось количество людей, проживающих за чертой бедности (и я считаю, что это самое главное достижение), объём экономики почти в 2 раза увеличился. Мы отдаём себе отчёт в том, что и как мы должны делать для того, чтобы достичь максимальных результатов по развитию страны и в экономике, и в социальной сфере. Поэтому я считаю, что мы вполне можем вынести на суд наших людей, на суд граждан России наше предложение и на парламентских выборах, и на президентских. Повторяю ещё раз: у нас есть ясное представление о том, что и как мы должны делать. Мы ведём себя открыто и честно по отношению к тем вызовам, которые перед нами стоят. Мы честно и откровенно говорим людям о том, что мы собираемся делать в наших программах, а это, на мой взгляд, самое важное.
 
Конечно, очень хорошо, когда человек, занимающийся политикой, занимается ещё и спортом. Это так же важно, но всё-таки гораздо важнее быть открытым, быть честным в отношении к гражданам своей собственной страны и уметь прямо излагать свою позицию и говорить о сложностях и перспективах, предлагать наиболее взвешенные (я хочу это подчеркнуть: взвешенные!) решения для достижения стратегических целей развития своей собственной Родины. И у меня, и у действующего Президента Медведева такие представления есть, и мы хотим предложить их стране.
 
В Китае очень многие интересуются вашей личностью. Можно даже сказать, что берут с вас пример. Однако, боюсь, что в глазах многих людей в мире нет лидера с такими разносторонними интересами, как у вас. И как это вам помогает в жизни?
 
ВЛАДИМИР ПУТИН: Откровенно говоря, не вижу здесь ничего особенного. Сотни, может, тысячи людей занимаются дзюдо. Я просто люблю новизну, мне нравится. Вы знаете, мне кажется, что таких людей очень много. О них меньше говорят и совсем не показывают по телевизору. Ну, действительно, я люблю новизну, я люблю что-то новое осваивать. Это правда. Сам процесс доставляет мне удовольствие. Сейчас я пытаюсь научиться кататься на коньках. Я никогда в жизни на коньках не стоял. Я сегодня рассказывал об этом Премьеру Вэнь Цзябао, мы с ним на разные темы разговаривали.
 
Ну а занятия спортом мне помогают в любой деятельности: в политике, в бизнесе, на производстве. Где бы человек ни работал, если он, слава Богу, здоров, то это всегда помогает. Я помню, как я посещал Шаолинь, смотрел на блестящие выступления монахов, которые занимаются боевыми искусствами, и завидовал им. Я так не могу, как они.
 
Я сегодня рассказывал об этом Премьеру Вэнь Цзябао, мы с ним на разные темы разговаривали. Но что совершенно очевидно: в значительной степени, когда я это делаю, борюсь за то, чтобы Россия получила право на проведение масштабных спортивных соревнований в нашей стране. Прежде всего, делаю для того, чтобы привлечь внимание людей к необходимости организации здорового образа жизни, чтобы поднять интерес к спорту, к физической культуре, чтобы люди следили за своим здоровьем.
 
Вы смотрите программу Global Watch.
 
В этот раз интервью с премьер-министром Владимиром Путиным у нас совместно с корреспондентом агентства «Синьхуа» Пэн Шуцзе продолжалось целый час. И в течение всего этого времени он расслабленно и с юмором отвечал как на глобальные, так и на личные вопросы.
 
И если сравнить с нашей встречей два года назад, то я обратил внимание, что в этот раз журналистский пул, сопровождавший премьера, стал заметно многочисленнее, что говорит о том значении, которое российские СМИ придают его визиту. И это лишь первый зарубежный визит Владимира Путина после объявления об участии в предстоящих президентских выборах. Факт весьма примечательный.
 
Благодарим вас за внимание. До свидания.
 
Дата выхода в эфир 12 октября 2011 года.

 

 

 

 
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
CCTV Китай Азия
теги
Владимир Путин ВТО Дмитрий Медведев Китай Россия
Сегодня в СМИ

INFOX.SG

Лента новостей RT

Новости партнёров