RT

Москва и Лондон делают первый шаг к «перезагрузке»

Глава британского правительства впервые за шесть лет прибыл в Москву, чтобы наладить отношения с руководством России. Дэвид Кэмерон стремится сгладить противоречия с Кремлем: наблюдатели не ждут прорыва, но фундамент для начала «перезагрузки» у двух стран есть.
Прекрасная возможность вновь наладить отношения с Россией. Именно так британский премьер-министр рассматривает свой визит в Москву. Это первый приезд британского лидера с 2005 года. В последние годы отношения между двумя государствами оставались натянутыми из-за ряда вопросов, в частности из-за гибели бывшего агента российской спецслужбы, который был отравлен в Лондоне.
 
Подробнее о визите Дэвида Кэмерона в Москву в прямом эфире расскажет наш корреспондент Анисса Науэй. Анисса, расскажите о темах сегодняшней встречи.
АНИССА НАУЭЙ, корреспондент RT: Похоже, стороны решили остаться при своих мнениях. За последние шесть лет - с последнего визита премьер-министра Великобритании в Москву в 2005 году - произошло немало событий, которые испортили отношения. Конечно, все мы помним сагу о Литвиненко, бывшем сотруднике российской спецслужбы. Александра Литвиненко отравили полонием, и он скончался в Лондоне. За этим последовал дипломатический скандал с высылкой дипломатов.
 
Кроме того, в последние годы британские власти проявили огромное нежелание экстрадировать граждан РФ, которые имеют в России статус особо разыскиваемых преступников и должны предстать перед московскими судами. И думаю, будет справедливо сказать, что хотя неофициально скандал Литвиненко в значительной мере свел на нет двустороннее сотрудничество на высоком уровне, сегодня, согласно некоторым источникам, мы, возможно, не увидим прорыва в отношениях, но станем свидетелями первого шага к «перезагрузке».
 
Другой вопрос, по которому Россия и Великобритания не могут договориться на международной арене, - это Ливия и Сирия. Нам известно, что двое лидеров сегодня остановятся на этом вопросе. Великобритания одной из первых выступала за принятие резолюции, позволяющей провести операцию в Ливии, и одной из первых направила свои силы для участия в операции. Этот вопрос сегодня тоже будет на повестке.  
 
В общем, ситуация такова, что обе стороны понимают, насколько они действительно нужны друг другу. И, конечно, у России и Британии много общего, так что есть с чего начинать воссоздавать отношения.
 
Да, очевидно, как вы и говорили, предстоит решить много вопросов. Но вы также упомянули: есть также и то, что стороны связывает. Давайте поговорим об этом подробнее.
 
АНИССА НАУЭЙ: Верно. Обе страны понимают, что они являются значительными игроками на международной экономической арене, а потому осознают свою ответственность в свете мирового финансового кризиса.
 
К концу 2010 года британские инвестиции в Россию достигли 40 миллиардов долларов. Очевидно, что руководители России и Великобритании, а также представители деловых кругов обеих стран не хотят, чтобы эти отношения прерывались. В настоящее время идет работа над крупным проектом с участием Shell и российского «Газпрома».
 
Кажется, обе стороны также действительно считают, что могут друг у друга поучиться. В обеих странах будут проходить олимпиады: в 2012 – в Лондоне, в 2014 – в Сочи. В обеих странах ведется строительство крупных инновационных центров: в России - это своего рода «Кремниевая долина» в Сколково, а в Лондоне, а именно в восточной его части, строится промышленный парк. Так что это тоже будет обсуждаться.
 
Кроме того, не стоит забывать, что, хотя это первый за последние шесть лет визит столь высокопоставленного британского государственного деятеля в Москву, президент Медведев и британский премьер-министр Дэвид Кэмерон все-таки встречались несколько раз за последние полтора года: они вместе работали на встречах «Большой двадцатки» и «Большой восьмерки», тесно взаимодействовали в Совбезе ООН.
 
Им действительно предстоит многое сделать, и, конечно же, они надеются, что по многим вопросам им удастся достичь единодушия.
 
Итак, Анисса, спасибо вам большое за подробную информацию о визите Дэвида Кэмерона в Москву. С нами была Анисса Науэй.
Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
RT Россия Европа
теги
Александр Литвиненко Великобритания дипломаты Ливия Россия Сирия скандал убийство
Сегодня в СМИ
Загрузка...

Мы будем вынуждены удалить ваши комментарии при наличии в них нецензурной брани и оскорблений.

Загрузка...
Лента новостей RT

Новости партнёров

INFOX.SG