RT

Пассажиры «Булгарии» оказались погребены практически заживо

По последним данным, на борту потерпевшего крушение теплохода «Булгария» находилось много семей с детьми. Как сообщает корреспондент RT, судно начало тонуть очень быстро. В результате возникшей паники многие родители потеряли своих детей. Есть опасения, что большинство из них погибло.

Сто человек числятся пропавшими без вести, есть опасения, что они погибли. Трагедия произошла на Волге в российской Республике Татарстан, где затонул туристический теплоход. На данный момент удалось спасти восемьдесят человек. По подтвержденным данным восемь пассажиров, среди которых был ребенок, погибли. Спасательные работы велись всю ночь и продолжаются до сих пор.

 
С нами на прямой связи корреспондент RT Том Бартон, он следит за ходом спасательных работ. Том, удалось ли спасателями найти еще выживших?
ТОМ БАРТОН, корреспондент RT: Кэрри, сейчас продолжаются поиски тех, кто мог выжить. На небольшом участке пляжа, на берегу Волги, сотрудники МЧС разбили лагерь, его видно за моей спиной. Здесь продолжают работать катера, которые задействованы в масштабных поисково-спасательных работах на месте затонувшего речного теплохода «Булгария».
 
Спасатели пытаются найти тех, кто находится в воде, хотя сейчас шансов обнаружить их становится все меньше, а также тех, кого выбросило на небольшие острова недалеко от места трагедии. Вот что ранее сказал представитель МЧС о том, что они обнаружили на месте затонувшего теплохода.
 
ИГОРЬ ПАНЬШИН, начальник Приволжского регионального центра МЧС РФ: Мы простукивали корпус и ждали возможных ответов, но, к сожалению, ответов не поступило. Они осветили трюмы, рестораны и увидели тела людей.
 
ТОМ БАРТОН: Эти спасательные работы по поиску выживших завершатся еще не скоро.
 
Том, родным и близким, наверное, очень тяжело сейчас?
 
ТОМ БАРТОН: Безусловно, Кэрри. Вчера был спокойный солнечный воскресный день. Речные круизы по Волге - очень популярное направление среди многих туристов в летний сезон. Казань, расположенная выше по течению, была конечным пунктом этого круиза. Однако около двух часов дня на теплоходе возникли проблемы. Неважно, что именно произошло, но теплоход затонул за три минуты. Он затонул так быстро, что на борту началась паника. Она и стала причиной большинства бед.

 

На судне было много детей, похоже, около трети всех пассажиров. И незадолго до того, как теплоход начал тонуть, на одной из верхних палуб, в игровой комнате, собралась группа детей, около 30 человек. Они решили устроить праздник или просто поиграть вместе. Этих детей видели очень многие, ведь по всему судну их было так много. Все они пытались спастись.

 
Рассказы некоторых очевидцев особенно ужасают: они говорят о семьях, которые, пытаясь спастись в воде, оказались разлучены с близкими. Им даже не хватило времени надеть спасательные жилеты. А некоторым родителям даже пришлось оставить на тонущем теплоходе собственных детей. Давайте послушаем их.       
 
ПАССАЖИР «БУЛГАРИИ»: Он затонул минуты за три. Накренился на правую сторону и пошел ко дну. Нас буквально выбросило за борт. Так и спаслись. На теплоходе была вся наша семья. Мы потеряли всех: мою жену и внуков. Мимо прошли два судна и даже не остановились помочь. Мы провели в воде около двух часов, и только потом нас спасли. Я плавал вокруг, пытаясь найти кого-нибудь, кто выжил, но никого не нашел. На теплоходе было много детей. Все в игровой комнате. Они не могли выбраться оттуда. Завтра моему внуку исполнилось бы пять. Мы отправились в этот круиз отметить его день рождения.
 
ПАССАЖИРКА «БУЛГАРИИ»: Люди оказались погребены практически заживо, будто в железном саркофаге. Нам удалось выбраться через окна. Я была с десятилетней дочерью и не смогла спасти ее – она захлебнулась в воде. Когда меня вытащили, я обнаружила, что со мной нет моего ребенка. Мы не знаем, где искать выживших. На борту было много детей. Даже больше, чем взрослых. Моя дочь подбежала ко мне, а за несколько минут до того, как судно затонуло, подошел муж и сказал: «Пожалуйста, наденьте спасательные жилеты». И когда судно тонуло, я не могла в это поверить.
 
ЖЕНЩИНА, родственница одного из пассажиров: Мы всем звоним, пытаемся что-нибудь узнать о наших родных. Мы звонили в полицию, но они сказали связаться с поисково-спасательной службой. Мы позвонили им, но там не отвечали. Тогда мы пришли сюда, чтобы что-нибудь узнать. Но даже здесь никто ничего не знает.
 
ЖЕНЩИНА, родственница одного из пассажиров: Это ужасно. Мы вообще ничего не знаем о том, что происходит. Они должны дать хотя бы какую-нибудь информацию. Мы звоним в поисково-спасательный центр, но они не отвечают на звонки.
 
ТОМ БАРТОН: Мы слышим жуткие рассказы о том, как люди пытались выбраться.  А также об отсутствии информации, что является большим стрессом для многочисленных родственников, которые собрались в Казане. Некоторые из них находятся здесь, в лагере МЧС.
 
Когда людям удалось выбраться и оказаться, наконец, в воде, они поняли, что проблемы на этом не закончились. Судно затонуло на расстоянии трех километров от ближайшего берега. Река Волга невероятно широкая. В том месте ее ширина достигает десяти километров.  
 
Поэтому оказавшимся в воде нужно было очень постараться, чтобы добраться до берега. Кто-то мог доплыть до одного из небольших островков недалеко от судна и переждать там. Поиски сейчас продолжаются. Но есть опасения, что многие люди, которые оказались в воде, и особенно дети, могли утонуть в сильном течении реки.
 
Трудность для спасательных работ также представляют споры о количестве человек, находившихся на борту. Кто-то думает, что их было где-то сто восемьдесят или около двухсот. Другие считают, что около ста шестидесяти шести.
  
И такая разница в цифрах усложняет ситуацию – непонятно, сколько же людей искать. Один из… Вскоре после того, как теплоход затонул, многие люди в воде просто впали в отчаяние, увидев два судна, которые просто проплыли мимо и не вытащили никого из воды. Причина подобного поведения пока неизвестна. Но потом все-таки приплыло еще одно судно, и они начали спасать людей. Нам удалось поговорить с тем, кто был на борту того теплохода.
 
ПАССАЖИРКА «АРАБЕЛЛЫ»: Мы проплывали мимо и услышали тревогу: «Человек за бортом!» Тут же мы стали спускать на воду спасательные шлюпки. «Булгария» затонула так быстро, что они даже не успели спустить свои собственные шлюпки. Тогда мы вытащили всех из воды. Два других судна даже не остановились, чтобы помочь. Так что это счастливое стечение обстоятельств, что мы шли за «Булгарией».
 
ТОМ БАРТОН: Более ста человек до сих пор считаются пропавшими. Человеческая трагедия, разворачивающаяся здесь на воде и на суше, далека от завершения. Мы пытались поговорить с теми, кто уже на берегу. Они совсем не хотят говорить перед камерой. Их головы опущены, они молчат, они в шоке – ждут любых возможных новостей о своих родственниках и боятся, что, возможно, уже никогда о них не услышат.
 
 
 
 

 

Материалы ИноТВ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию RT
В нашем паблике в VK самые свежие статьи и сюжеты зарубежных СМИ
источник
RT Россия Европа
теги
авария Булгария МЧС расследование Россия судно трагедия турист
Сегодня в СМИ
Загрузка...

Мы будем вынуждены удалить ваши комментарии при наличии в них нецензурной брани и оскорблений.

Лента новостей RT

Новости партнёров

INFOX.SG

Загрузка...