Ромео и Джульетта по-палестински: Израильские власти препятствуют бракосочетанию двух влюблённых
Население почти двухмиллионного сектора Газа сталкивается не только с ежедневной нехваткой еды или крова — израильская блокада также не даёт людям жениться. Девушка из сектора Газа не может выйти замуж за жителя Западного берега реки Иордан из-за того, что их не пропускают друг к другу. С подробностями — корреспондент RT Бэл Трю.
Далия Шураб сидит дома и планирует свадьбу, которой, вероятно, не суждено состояться. Она живёт в Газе, где уже восемь лет не прекращается израильская блокада, а значит девушка не может попасть к своему жениху — Рашиду Фадда, палестинцу с Западного берега реки Иордан, который сделал ей предложение ещё 4 года назад. «Я запустила кампанию в Facebook, после того как обратилась ко всем за помощью, пытаясь получить израильское разрешение на передвижение. Я обращалась к палестинским чиновникам, к международным и местным правозащитным организациям, но все они вели себя так, будто я совершила грубую ошибку, не выбрав себе мужа в Газе, не смирившись со своей судьбой здесь», — рассказывает Шураб. Тем временем на Западном берегу реки Иордан её жених говорит, что его тоже уговаривают выбрать другую невесту. «Мне говорят, что наша помолвка слишком затянулась и пора найти жену на Западном берегу. Я в отчаянии. Мне приходится со всеми спорить. Но, несмотря ни на что, если у нас есть хоть толика надежды, если у меня есть хотя бы один шанс привезти мою невесту сюда, я буду продолжать бороться, чтобы получить это разрешение», — делится Фадда. Далию и Рашида разделяет 8-километровая бетонная стена, которую день и ночь патрулируют военные. Существует всего два контрольно-пропускных пункта, через которые можно попасть в сектор Газа или выехать из него. Иногда израильские власти выдают разрешения некоторым бизнесменам и — в исключительных случаях — обычным палестинцам. К несчастью для Далии, свадьба для них не является достаточно веской причиной. В те редкие дни, когда граница открыта, жителям Газы часами приходится стоять в очередях, но пересечь её удаётся лишь нескольким счастливчикам. По мнению директора правозащитной ассоциации «Ад-Дамир» Халила Абу Шамала, это своеобразное коллективное наказание. «Так они оказывают давление на палестинские власти, напоминая им, что блокада и оккупация продолжаются. Кроме того, таким образом ведётся психологическая война против палестинского народа, цель которой — заставить жителей Газы страдать. Для тех, кто живёт здесь, Газа — просто большая тюрьма», — заявляет Шамала. Далия Шураб пережила уже три конфликта, долго пыталась найти работу. Теперь её мечта — выбраться из раздираемого войной региона и начать жизнь с чистого листа вместе с возлюбленным. «В Газе ты живёшь словно в гробу, — жалуется жительница Газы. — Приходится забыть о своих мечтах, о том, что ты такой же человек, как и все. Ты не можешь насладиться простыми радостями жизни, например, не можешь выйти замуж за того, с кем хочешь провести остаток дней». Шансы, что она получит разрешение на выезд из Газы, очень малы, поэтому и ждать счастливого конца придётся долго — возможно, всю жизнь.