Жителей Благовещенска удивило, как украинские журналисты переврали их слова о жизни в городе

​Недавно в эфире украинского телеканала «112» был показан сюжет про российский город Благовещенск, сделанный на основе материала британского телеканала Sky News. Некоторые видеокадры, а также фрагменты интервью украинские журналисты позаимствовали у коллег из Соединённого Королевства, однако их смысл при этом был искажён полностью. Если в репортаже Sky News речь шла о проблемах в российской экономике, масштаб которых британцы и так сильно преувеличили, то в сюжете канала «112» сообщалось уже чуть ли не о массовом бегстве россиян из страны в результате падения цены на нефть и курса рубля.
Как сообщает портал Амур.инфо, украинский телеканал показал сюжет про Благовещенск на основе материала британской телекомпании Sky News. При этом изменился смысл сюжета. Если корреспондентка Sky News говорила о проблемах российской экономики и успехах экономики Китая, то украинский журналист сообщил, что жители Благовещенска якобы вынуждены ехать в Китай на заработки. В сюжете британского телеканала люди жалуются на рост цен в магазинах. Также в репортаже своим мнением о жизни в России и Китае делится женщина-предприниматель, которая переехала в КНР 5 лет назад. «Мы всегда должны платить за что-то. Экономически совсем непросто жить в России», — говорит она. В результате украинский телеканал сообщает уже чуть ли не о массовом бегстве россиян из страны в результате падения цены на нефть и курса рубля. «Интервью каналу Sky News дал благовещенский предприниматель Дмитрий Гудзовский. Материал британского СМИ сделан так, что предприниматель говорит о борьбе с бюрократическими препонами, а в украинской интерпретации его представляют как взяточника, который платит погрязшим в коррупции сотрудникам контролирующих органов», — продолжает Амур.инфо. Журналистам из Благовещенска удалось встретиться с героями сюжета. Они были немало удивлены украинской версией подачи информации. «В мире идёт информационная война, и журналисты фактически становятся её бойцами. Естественно, что они выступают на стороне своего государства и преподносят информацию так, как им выгодно. Большого впечатления на меня это не произвело. Бог им судья, если они так поступают», — приводит Амур.инфо комментарий Гудзовского. Ещё один человек, который также пообщался с иностранной прессой, и вовсе признался, что его слова не вошли даже в британскую версию репортажа. По словам бизнес-консультанта Андрея Конюшока, британцы «хотели найти признаки проявления стагнации в малом бизнесе и в разных сферах». «Они, кстати, из моего интервью ничего не взяли. Наверное, потому что это не настолько отражало пессимизм», — сказал Конюшок. Украинскую версию сюжета он назвал «средством пропаганды».