Портал Newsru исказил слова уволившейся с RT журналистки
Портал Newsru.com опубликовал статью с ошибочным переводом сообщения Сары Фёрт - бывшего корреспондента RT. Согласно материалу сайта, сотрудники канала вели фейковые интернет-аккаунты очевидцев прямо из ньюсрума. Пресс-служба RT ждёт опровержения и извинений от редакции Newsru.
Неверный перевод сообщения уволившейся журналистки Сары Фёрт исказил его смысл.В оригинале Сара Фёрт говорит: «And I walked into the newsroom and they were running an eye-witness account of God-knows who the person was blaming the Ukrainian government, and it is such a volatile situation».На портале Newsru.com фразу журналистки перевели так: «Я вошла в ньюсрум, и они вели аккаунт бог знает какого очевидца, который обвинял правительство Украины, а ситуация была такой напряжённой».Однако верный перевод с английского подразумевает совсем другой смысл: «Когда я зашла в ньюсрум, они как раз давали в эфир рассказ бог знает какого очевидца, который во всём винил украинские власти — и это при том, что ситуация сейчас настолько взрывоопасна».«Ждём опровержения и извинений от @newsruALL», - сообщила в своём Twitter пресс-служба RT. Корреспондент Сара Фёрт проработала на RT 5 лет. Две недели назад журналистка получила предложение от другого канала, а накануне сообщила о своём увольнении. RT желает ей удачи в дальнейшем.