СМИ: Шведские спецслужбы превратились в штатных переводчиков АНБ США

Агентство национальной безопасности США просило Швецию переводить «особо важные материалы», в числе которых были документы на шведском языке, пишет The Local. Запрос на помощь с переводами был получен министерством обороны Швеции в апреле, незадолго до встречи представителей двух стран.
  • AFP

Запрос от АНБ на перевод документов на шведском поступил в миноборны скандинавской страны в форме внутреннего сообщения. Американская разведка обратилась к коллеге по шпионажу с просьбой «осуществлять переводы для помощи АНБ в борьбе с терроризмом».

Сообщение АНБ попало в руки шведской телекомпании Sveriges Television. Вильгельм Агрелл, профессор Лундского университета, считает, что обнародованная информация принесёт Швеции много политических, этических и правовых проблем.

АНБ собирало материал о шведах, находящихся за границей в зоне военных конфликтов, или в группировках, осуществляющих подготовку террористов.

Проблемы с международным правом могут возникнуть у Швеции, если будет доказано, что на основе переводов Соединённые Штаты провели серию ударов беспилотников, считает профессор Агрелл.

На днях журналист Гленн Гринвальд, благодаря которому разоблачительные документы Эдварда Сноудена попали на страницы The Guardian, заявил о том, что США безоговорочно диктуют Швеции условия совместной работы по шпионажу. «Швеция — определённо ключевой партнёр АНБ, когда речь заходит о шпионаже. США впечатлены изяществом шведской разведки, её возможностями и вовлечённостью в работу, но Вашингтон намеренно доминирует над Стокгольмом», - резюмировал Гринвальд.

Сегодня в СМИ
  • Лента новостей
  • Картина дня
Самое читаемое
Загрузка...
Документальный канал