Корреспондент RT рассказала о месяце, проведенном на сирийском фронте
Глава МИД РФ Сергей Лавров и госсекретарь США Джон Керри обсудили сирийский кризис. Беседа прошла в рамках подготовки к встрече президентов России и США «на полях» Генассамблеи ООН. Тем временем корреспондент RT Лиззи Филан провела в Сирии уже около месяца и рассказала о том, как правительство Башара Асада и международная коалиция во главе с США по отдельности противостоят террористической группировке «Исламское государство».
Съёмочная группа RT уже около месяца находится в Сирии, и ситуация там по-прежнему остаётся критической: антиправительственные группировки, в том числе «Исламское государство», усиливают свой контроль над страной.Дамаск ежедневно подвергается минометным обстрелам. Два заряда, разорвавшихся недалеко от гостиницы, где проживают журналисты RT, повредили стену здания рядом с комнатой Лиззи Филан. Это притом, что гостиница расположена в посольском районе.В ответ на бомбардировки вооружённые силы Сирии наносят воздушные и артиллерийские удары по подконтрольным боевикам пригородам. Съёмочная группа RT побывала в пригороде Дамаска Ярмуке. Часть этого района только недавно была отвоёвана правительственными войсками. Всего в пятистах метрах отсюда пролегает линия фронта, за которой находятся территории, подконтрольные боевикам. Велика вероятность попасть под обстрел. Всего несколько дней назад прямо здесь от снайперских выстрелов погиб молодой человек. Здесь идут ожесточенные бои. Почти в каждой семье кто-то воюет или в рядах сирийской армии, или в составе проправительственных формирований. У многих вызывает негодование, что Запад не хочет понимать, на какие жертвы они идут: они сражаются с «Исламским государством» и другими группировками на пределе своих сил во всех четырнадцати провинциях Сирии.Лиззи Филан побывала в некоторых горячих точках и попыталась разобраться, что происходит на линии фронта. Одна из этих точек — стратегически важный приграничный город Забадани. Несмотря на то, что он, по большей части, был отвоёван проправительственными силами, здесь по-прежнему много снайперов и боевиков, в основном из террористической группировки «Фронт ан-Нусра», которая связана с «Аль-Каидой».На северо-востоке страны в городе Хасака, который недавно после ожесточенных сражений был отбит сирийской армией и Отрядами народной самообороны, состоящими преимущественно из курдов, мирные жители возвращаются в свои дома. Однако установившийся здесь мир остаётся очень хрупким — армия готовится к новым атакам со стороны «Исламского государства».Учитывая то, что и сирийские ВВС, и коалиция, возглавляемая США, наносят авиаудары по позициям «Исламского государства» в Хасаке, RT в эксклюзивном интервью спросил президента Сирии, существует ли прямая или косвенная координация между правительством и коалицией в борьбе с исламистами?«Они не могут признать и принять тот факт, что мы единственная сила, которая сражается против «Исламского государства» на земле. С их точки зрения, возможно, сотрудничество с сирийской армией будет означать признание нашей эффективности в противостоянии с «Исламским государством». К сожалению, такая позиция свидетельствует о близорукости и упрямстве американской администрации», — рассказал Башар Асад RT.Сирийское правительство сражается против боевиков уже около 5 лет. Но сколько ещё времени оно сможет противостоять таким группировкам, как «Исламское государство», без усиленной поддержки извне? Этот вопрос остаётся открытым.