Без оливье, под пальмой вместо ёлки: как эмигранты из России отметят Новый год

Эмигранты из России рассказали, как отметят Новый год

В канун Нового года RT пообщался с россиянами, которые переехали в другие страны мира, и спросил их, как они планируют отмечать этот праздник. Поселившийся с семьёй в одной из провинций Таиланда Сергей Шаляпин по традиции нарядит пальму на пляже, жительница Флориды Татьяна Джонсон будет встречать Новый год под музыку групп «Руки вверх!» и «Ласковый май». А Пётр Козьма из Мьянмы пожаловался RT, как сильно 31 декабря в Юго-Восточной Азии ему не хватает салата оливье и селёдки под шубой.
Без оливье, под пальмой вместо ёлки: как эмигранты из России отметят Новый год
  • Reuters

Вместо ёлки — пальма

37-летний житель Пхукета Сергей Шаляпин переехал из Санкт-Петербурга в Таиланд в 2012 году. Сейчас он занимается продажей недвижимости для русских в этой стране. В интервью RT мужчина рассказал, что совсем не скучает по холоду и сосулькам. 

«Мы отметим праздник дома — спокойно, без телевизора. Приготовим на ужин что-нибудь вкусное из русской или итальянской кухни, испечём торт. В этом году у нас с женой родилась дочка, и она точно не даст заскучать в новогоднюю ночь! Ни в клубы, ни в бары с друзьями мы пойти не сможем. Наверное, позапускаем немного фейерверки на пляже и пойдём спать. Вместо традиционной ёлки нарядим пальму», — делится Сергей.

Тайцы отдыхают только 1 января. Уже 2-го начинаются рабочие будни.

В Таиланде не празднуют Новый год так масштабно, как в России, рассказал Шаляпин.

«Все обычно веселятся в компаниях людей из разных уголков мира в каких-нибудь клубах, — рассказывает Сергей. — Некоторые любят сидеть на пляже, слушать прибой, пока не закончится спиртное. А некоторые просто идут домой спать. Хотя в этом году появились более культурные варианты: встретить Новый год под симфонический оркестр. Но это всё равно скучно».

Американский Новый год

Жительница Форт-Лодердейла (штат Флорида) Татьяна Джонсон, которая участвовала в предвыборной кампании нового президента США Дональда Трампа, рассказала RT, что Новый год эмигранты из России будут отмечать все вместе.

  • © из личного архива Татьяны Джонсон

«В этом году на праздник к нам во Флориду приедут «Ласковый май» и Сергей Жуков из «Руки вверх!», входной билет стоит $390. Мероприятие будет проходить в ресторане», — рассказывает Татьяна.

Татьяна призналась, что скучает по настоящей русской зиме и очень хочет показать белые сугробы и ледяные горки своей дочке Полине.

«Первый раз я повезла её в Россию в возрасте пяти месяцев, — рассказывает Татьяна. — Но зимой мы не были ни разу. Я так не хочу наряжать на Новый год пальмы! Полина видела немного снега однажды в Северной Каролине».

Финская традиция  

56-летняя Людмила Корган из Выборга переехала в финский город Оулу 17 лет назад. Она рассказала RT, что вот уже восемь лет они с мужем отмечают Новый год на работе — в детском доме. И предстоящий праздник тоже не станет исключением. 

  • © из личного архива Людмилы Корган

«Мы работаем родителями в детском доме семейного типа при SOS Детской деревне. Дети особенные, поэтому в силу их возраста и особенностей, празднование начинается вечером и заканчивается около 20:00, затем ребята готовятся ко сну. В этот период мы с мужем празднуем его по-фински: едим сосиски с картофельным салатом, гадаем на растопленном олове (в магазинах продаются оловянные подковки и ковшики) и, конечно же, пускаем фейерверки. А вот наш русский Новый год начинается, когда дети уже спят. Тогда мы с мужем закрываем дверь в нашу комнату, чтобы не мешать сну подопечных, и включаем Skype. Находясь на связи с родными, ждём поздравления нашего президента и звона кремлёвских курантов, открываем шипучее безалкогольное шампанское и шёпотом кричим: «Ура!» — делится Людмила.

По её словам, у финнов есть одна традиция: давать себе и близким различные обещания в новогоднюю ночь. 

«Например, люди обещают себе похудеть или выйти замуж. Подарков на Новый год здесь не дарят, они уже подарены неделей ранее, на Рождество. Но мы всё равно по русской традиции делаем маленькие сюрпризы», — рассказывает Людмила.

Детская деревня (SOS-lapsikylä или SOS Childrens villages), в которой работает семья Корган, — это международная организация. В Финляндии семь таких деревень. Там живут дети, которых забрали из семей по различным обстоятельствам, при этом не лишив их родителей права опекать ребёнка и встречаться с ним.

«Мы живём вместе с детьми, одной семьёй. Кормим их, одеваем, возим на терапии и в кружки, делаем с ними уроки — всё как в обычной семье. Для нас это не работа, а образ жизни! В месяц нам полагается четыре выходных дня. Когда мы берём отпуск, то к детям сразу приходит воспитатель и продолжает ухаживать за ними всё то время, пока нас нет», — рассказывает женщина.

Наш человек в Мьянме

Проживающий в городе Янгон в Мьянме Пётр Козьма рассказал о том, что в этой стране не принято отмечать приход Нового года, поэтому грандиозных празднеств не планируется.  

В Мьянме 1 января — это обычный рабочий день. Мьянманцы отмечают Новый год в апреле — празднуют с размахом, на протяжении двух недель.

«Потом, когда наступает время религиозной сосредоточенности, они ходят в пагоду и совершают все необходимые буддийские обряды. Поэтому как-то по-особенному праздновать наступление Нового года я, скорее всего, не буду. Позвоню в Россию, поздравлю родственников и друзей, а потом спокойно лягу спать. Может быть до этого устрою вечером семейные посиделки в каком-нибудь нешумном кафе», — рассказывает Пётр.

  • © из личного архива Петра Козьмы

Пётр Козьма переехал в Мьянму почти девять лет назад. До этого он занимался преподавательской работой, вёл проекты в крупном международном исследовательском институте.

По мнению Петра, Мьянма — уникальная страна, в которой представлены все климатические зоны. Если на юге стоит тропическая жара, то на севере страны — горы и долины, покрытые снегом (самая высокая гора — почти 6000 м).

«На севере можно оказаться в заснеженном лесу, прогуляться по запорошенной тропинке. Здесь есть даже горнолыжный курорт. Единственное, чего здесь нет, — это салата оливье и селёдки под шубой в общепитах, ресторанах. Но все ингредиенты в магазинах и на рынках найти можно, поэтому под чутким руководством русского человека этот недостаток легко можно восполнить», — рассказывает мужчина.

Ошибка в тексте? Выделите её и нажмите «Ctrl + Enter»
Подписывайтесь на наш канал в Дзен
Сегодня в СМИ
  • Лента новостей
  • Картина дня

Данный сайт использует файлы cookies

Подтвердить